I see why it would be nice with more languages… Though a well functioning translator would probably be my choice.
But I have to admit I’d probably not post in a swedish subcategory either way, simply because the most experience and knowledge would be in the main language.
If there was just one international section, there would be so many languages that I dont understand…
I could imagine a translator integration would be a better idea, for example the way its implemented on Twitter right now, where you can choose to translate posts to your desired language.
Although it does seem very expensive.
While integrating stuff is pretty cool it’s also pretty limited by the forum software. If there’s no Discourse plug-in to do it, we basically can’t integrate it. It’s the same issue like with the featured artworks proposal.
I think @Katamaheen explained well how problematic and divisive that would probably become.
Personally I’m not a native english speaker, but I don’t suppose I would be happy with a forum section for my native language.
Creating a disconnect with the community at large would be the default as a result.
Dare I say that your hope lies in AI being able to translate website forums on the fly?
Even though that it is equally scary to me
Unfortunately a technical problem prevented my absence here. The good thing is that I had some time to think. And since language is a tiny problem …
… schreibe ich auf deutsch weiter. Dann muss ich mir nicht gar so viele Knoten ins Hirn denken.
Einerseits mag ich die Vielfalt an Kulturen. Das wäre ein IMO gutes Argument für unterschiedliche Sprachbereiche. Sprache ist ja nun kein gerade kleiner Teil einer Kultur.
Andererseits finde ich auch gut, wenn sich unterschiedliche Kulturen mischen – insbesondere, wenn dadurch Neues entsteht.
Um es kurz zu machen: Ich bin nach wie vor für und gegen eigene Bereiche für unterschiedliche Sprachen. Also unentschieden.
Ich werde weiter darüber nachdenken und mich ggf. melden. Vielen Dank für Eure Beteiligung!
(Google translation added by moderator)
I’ll continue writing in German. Then I don’t have to think about so many knots in my brain.
On the one hand, I like the diversity of cultures. IMO that would be a good argument for different language areas. Language is not exactly a small part of a culture.
On the other hand, I also think it’s good when different cultures mix - especially when it creates something new.
To put it briefly: I am still for and against separate areas for different languages. So undecided.
I’ll think about it further and get back to you if necessary. Thank you for your participation!
Som jag ser det blir det inte så mycket interkulturellt om alla skriver på varsett språk, eftersom vi inte förstår varandra. Det finns mycket kultur i ett språks uppbyggnad, men vad hjälper det om mottagaren inte har en aning om vad som sägs?
Även om samtliga skriver på sitt språk och lägger in en översättning (vilket blir ett extra steg de flesta nog skippar) kommer vi inte riktigt åt problemet.
Visst är det tråkigt att inte alla har ett gemensamt språk. Men hur blir det bättre av att dela upp sig?
Är det för övrigt något som hindrar att man skriver på annat än engelska i huvudforumet, och hoppas att någon svarar?
Translated by google: The way I see it, it won’t be much intercultural if everyone writes in different languages, because we don’t understand each other. There is a lot of culture in the structure of a language, but what good does it do if the recipient has no idea what is being said?
Even if everything writes in its language and puts in a translation (which is an extra step most others skip) we don’t really get to the problem.
Of course, it is sad that not everyone has a common language. But how does splitting up make it better?
Incidentally, is there anything that prevents one from writing in other than English in the main forum, and hoping that someone answers?
There’s nothing to prevent you from doing that however, it means that many here will not be able to participate and it reduces the number of future post readers who could potentially benefit from the question and answer.
It’s basically my point - why would more people answer because it was a lingual subcategory? I’m quite convinced we’d just be separated and less integrated.
While English may not be the ideal language for everything, and I certainly understand that it may be challenging to learn for our Eastern Asian members, it’s good we more-or-less have a “common” option to go with, for better or for worse.
If anything, I wish the translators we have available (Google, DeepL) worked even better, especially for Japanese, Chinese, etc. I rely heavily on automated YouTube subtitles, and the translations often have hilarious and unexpected words. I guess it adds a specific flavor to it but I wish I could really understand what the creator wanted to say.
Ah, I so wish we could just install languages into our brains, Matrix-style. Maybe one day
Oh this topic is interesting, in fact I’ve wanted to write some tutorials in my native language “Spanish” and make its respective version in English but I don’t know how I could address that, make 2 posts maybe, having subforums in languages couldn’t be so bad.
I’m English speaking in the UK. Sometimes I come across posts that are written in a language I don’t know what it is, let alone understand what it says. But if I’m the first to come across the post (or the first to reply to it), I go out of my way to copy & paste it into Google Translate, and post that in the thread to be helpful so others might be able to read it. If I can answer the query, I’ll write my answer in English, then translate that to the original language aswell. I am not a moderator, I just like being helpful.
If I can go out of my way to do this on posts that aren’t even mine, I’m sure the OPs of posts can pop it into an online translator just as easily. Otherwise they’re restricting the help they might be asking for to only people who can read that language, or relying on moderators constantly translating all the posts for them, which isn’t fair.
I agree that if possible it would be great to have a ‘translate’ button at the bottom of posts to your chosen language like they do on Facebook or Amazon reviews, but I’m guessing that would be a lot of work or not possible. Online translators may not be perfect, but at least they get the gist across so people can see what is being asked.
The issue is mainly the cost of this plugin, and I’m not sure if that is a recurring fee. And I fear the quality of such a plugin is as bad as those from Amazon and Facebook/Meta.
In principle, it is a nice idea of Amazon and Facebook to offer the possibility to translate the content on their sites, but the quality of the translations offered is sooo deep below ground-level that it falls from earth after passing the crust the second time.
And that where Amazon offers a relatively good paid translation solution to corporate customers, or those few who can afford their “out-of-this-world” prices (one of the very few solutions that come close to DeepL.com), and it can’t be that Amazon can not afford it to offer it for free in reviews or its online-stores.
And a company like Facebook/Meta can’t claim it can not afford a solution that offers high quality translations either.
So, when I see what these two companies offer as translation service, and the few forums I visited offering translation via such plugins, it will be probably better to rely on DeepL, Google, Bing, Prompt, PONS and Reverso and their on- and offline translators.
There are also some plugins for browsers, usually based on Google-Translate, that offer better translations than all plugins for forums and Amazon & Facebook offer.
For Firefox, I can recommend TWP (Translate Web Pages) for full page translations.
For other browsers there are also plugins available, but you probably have to try out a few to find a good one among those available.
Unfortunately, many users are not willing to install something to their browsers.
And only very few are so bold to not use any translators and expect we have to support them “under their conditions” in their language, luckily this is not the usual case here and they are very seldom guests.
I found this topic wondering why, on mozilla firefox, most of websites have, in the address section, an icon to auto translate the page wich doesn’t appear on krita-artist.
So it’s something that every website bought ??
I’m not sure what makes the option appear, but at least on Chrome, I’m able to click on the three dots in the corner (in the app window’s upper right corner), and then “Translate” is one of the available options. That way I can ask it to translate even if the suggestion doesn’t appear automatically.